LA CORDE – STUDIO MARIGNY  

♥♥♥♥ Louis et Gabriel, jeunes intellectuels arrogants, commettent un meurtre par pur défi, convaincus de leur supériorité. Leur victime ? Un camarade dont le cadavre repose sous les yeux de leurs invités, dissimulé dans un coffre en plein milieu du salon. Mais alors que la soirée bat son plein, entre conversations mondaines et piques acérées, Emile Cadell, leur ancien professeur, commence à douter… Tension insoutenable, jeu de manipulation et répliques mordantes s’entrelacent dans ce huis clos où l’ironie flirte avec le macabre. Derrière les rires et les verres qui s’entrechoquent, chaque mot pourrait bien trahir l’impensable… 

Thriller policier rendu mythique au cinéma par le maître du suspense Alfred Hitchcock avec James Stewart (1948), The Rope (1929) de Patrick Hamilton a été adapté pour le théâtre par Lilou Fogli et Julien Lambroschini. Tous deux nous en proposent une version modernisée, avec des répliques ciselées pleines d’humour, riche en rebondissements. Elle est mise en scène avec maestria par Guy-Pierre Couleau et Anne Poirier-Busson. Quant à l’interprétation, elle est remarquable que ce soit celle des deux meurtriers Audran Cattin et Thomas Ribière, de la maman de l’un d’eux Myriam Boyer, le professeur – enquêteur d’un jour Grégori Derangère, la fiancée de la victime Lucie Boujenah et le voisin du dessus Martin Karmann. Ils sont tous d’une justesse incroyable.

Lire la suite

FESTIVAL OFF AVIGNON 2025 – ROSSIGNOL À LA LANGUE POURRIE – (vu au FESTIVAL SENS – THÉÂTRE DES GÉMEAUX PARISIENS)

♥♥♥ Issus du recueil Le Cœur populaire paru en 1913, les soliloques du Rossignol à la langue pourrie de Jehan-Rictus, de son vrai nom Gabriel Randon, sont un manifeste en faveur des petites gens, des besogneux et des malfrats des faubourgs populaires de Paris du début du XXe siècle, tous les oubliés de la vie que nul ne veut voir ni même entendre parce qu’ils ont une vie chaotique et un langage bien à eux. Six portraits bruts et authentiques en sont extraits ; ils sont entrecoupés de brefs intermèdes musicaux pour apporter un brin de douceur.

Les personnages de Jehan-Rictus sont d’une vérité bouleversante. Les mots claquent comme des coups de semelle sur le pavé, les formules argotiques s’entrechoquent comme les dents des miséreux condamnés au grand vent. L’émotion rythmée de ses octosyllabes (plus proche au parler de tous les jours que les alexandrins) comme la simplicité apparente de son langage établissent une singulière communication entre le poète et le public, qu’il soit féru de poésie ou pas.

Lire la suite

LA TRAGÉDIE D’HAMLET – THÉATRE 13

♥♥♥ Cette version de Hamlet, adaptée par Peter Brook et traduite par Jean-Claude Carrière et Marie-Hélène Estienne, restitue la force universelle du texte de Shakespeare sur les passions humaines. Elle nous donne à voir un prince du Danemark, écartelé comme chacun d’entre nous entre choix et fatalité, raison et folie. La limpidité de la mise en scène de Guy-Pierre Couleau permet de nous faire redécouvrir cette œuvre géniale et protéiforme : tragédie bien sûr, mais aussi satire sociale, politique, philosophique, comédie… tous genres dans lesquels Shakespeare excelle.

Lire la suite